Detalle de la ranita con manga farol/ Detail of the baby's suit with lamp-like sleeves
Los patucos de ganchillo/ Detail of the little shoes
Detalle del gorrito tipo Capota/ Deaill of the little bonnet
El gorrito por detrás/ Back of the bonnet
Como se iba a resistir la Abuelita Ana a hacer ropita al "hijo" de Sara...., con esa zalamería que pide las cosas su nieta.
Y así de guapo quedó Jaime, el "biznieto" de la Abuelita Ana, ni que decir tiene lo orgullosa que esta Sara con su muñeco, ya no le quita la ropita, sólo para darle algún bañito.
How was Granny Ana going to resist making clothes for Sara´s "Baby"... and winth this flattery that her granddaugter uses to ask her?
And Jaime, the "great-grandchild" of Granny Ana turned out so cute. I don´t have to tell you hoe proud Sara is with her doll. She doesn't take off his clothing, except to give him a little bath.
No hay comentarios:
Publicar un comentario